Home - Virgin Islands

About Us > Learning Center > Financial Glossary
Other Popular Pages
@Popular
e-newsletter with financial articles

Last edition

Subscribe - its Free!
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Our Financial Glossary provides you English to Spanish translations of commonly used financial terms. Click over the beginning letter of the term you are looking up.

B

Background information. Información de trasfondo.
Back load. Comisión de venta.
Back-to-back letter of credit. Carta de crédito secundario; carta de crédito contra crédito; carta de crédito auxiliar.
Bad check loss. Pérdida por cheque incobrable.
Bad coin. Moneda falsa.
Bad debt. Deuda incobrable; cuenta incobrable.
Bad debts allowance. Reserva para deudas incobrables.
Bail. Fianza.
Balance analysis. Análisis de balance.
Balance due. Balance adeudado; saldo pagadero.
Balance information. Información del balance.
Balance letter. Certificación de balance.
Balance of payments. Balanza de pagos.
Balance of trade. Balanza comercial.
Balance over. Descuadre en sobrante.
Balances at a given day. Puntual.
Balance sheet. Estado de situación.
Balance sheet items. Partidas del estado de situación.
Balance short. Descuadre en débito.
Ballooning. Inflación del valor.
Balloon mortgage. Préstamo hipotecario "globo".
Balloon payment. Pago englobado; pago global.
Bank acts. Leyes bancarias.
Bank balance. Balance en el banco.
Bank charge. Cargo bancario.
Bank credit card. Tarjeta de crédito bancaria.
Bank draft. Giro bancario.
Bankers' acceptances. Aceptaciones bancarias.
Bank fee. Comisión bancaria.
Bank holding company. Compañía tenedora de acciones bancarias.
Banking and brokerage account monthly fee. Cargo mensual de la cuenta bancaria y de corretaje.
Banking center. Centro bancario.
Banking industry. Industria bancaria.
Banking institutions. Banca; instituciones bancarias.
Banking portfolio. Cartera bancaria.
Bank inspectors. Inspectores de banco.
Bank of issue. Banco emisor.
Bank operations. Operaciones bancarias.
Bank premises. Predios del banco; locales del banco.
Bank reconciliation. Conciliación bancaria.
Bank relationship. Relación bancaria.
Bankruptcy. Bancarrota; quiebra.
Bankruptcy filing. Radicación de quiebra.
Barter. Trueque.
Base year. Año base.
Basis cost. Costo base; base de costo.
Basis points. Puntos base; puntos.
Batch. Lote.
Bearer. Portador.
Bearer bonds. Bonos al portador.
Bear market. Mercado pesimista; mercado bajista.
Before-tax income. Ingreso sujeto a contribución.
Beginning balance. Balance inicial.
Below market. Por debajo del valor en el mercado.
Beneficence fund. Fondo de beneficiencia.
Beneficiary. Beneficiario.
Benefits. Utilidades; beneficios.
Biannual. Semestral; semianual; dos veces al año; bianual.
Bid. Licitación; oferta.
Bid and ask. Oferta y demanda.
Bid price. Precio del comprador.
Biennial. Bienal; cada dos años.
Bill. Cuenta; factura; pagaré.
Billing cycle. Ciclo de facturación.
Billing date. Fecha de facturación.
Billing error. Error de facturación.
Billing history. Historial de facturación.
Billion. Mil millones (use "billion" en inglés, mil millones en español).
Bill of exchange. Letra de cambio; documento de intercambio; cédula de cambio.
Bill of lading. Conocimiento de embarque.
Bill of sale. Contrato de venta; acuerdo de venta.
Bill payable. Factura por pagar.
Bills receivable. Efectos a cobrar.
Bimonthly. Cada dos meses. (Bimensual significa dos veces al mes; en inglés, semimonthly.)
Biweekly. Cada dos semanas. (Bisemanal significa dos veces por semana, aunque también ahora la Academia ha aceptado -- como segunda acepción aunque parezca contradictorio -- cada dos semanas; en inglés, dos veces por semana significa "semiweekly".)
Blank endorsement. Endoso en blanco.
Blanket insurance. Seguro abierto.
Board of directors. Junta de directores.
Board of Governors of the Federal Reserve System. Junta de Gobernadores de la Reserva Federal.
Board of trustees. Junta de síndicos.
Boat loans. Préstamos de bote.
Bond. Bono; fianza.
Bond dividend. Bono pagado en bono.
Bonded warehouse. Almacén afianzado.
Bondholder. Bonista; tenedor de bonos.
Bond indenture. Control de empréstito.
Bonding company. Compañía de fianza.
Bond issue. Emisión de bonos.
Bond premium. Prima en bono; premio sobre bonos.
Booking. Registro; asiento; entrada; registro para embarque.
Bookkeeper. Tenedor de libros.
Bookkeeping. Teneduría de libros.
Book value. Valor en los libros.
Book value per share. Valor en los libros por acción.
Borrowers. Prestatarios.
Borrowings. Dinero tomado a préstamo.
Branch. Sucursal.
Branch network. Red de sucursales.
Branch operations. Operaciones de sucursales.
Brand. Marca de venta; marca; marca de fábrica.
Breach of contract. Violación de contrato.
Breakdown. Detalle; desglose.
Breakdown amount. Cantidad distribuida; cantidad detallada;
cantidad desglosada.
Breakdown of a profit and loss statement. Cascada de resultados.
Break-even point. Punto de empate; punto de equilibrio.
Broker. Corredor de valores; corredor.
Brokerage companies. Firmas de corretaje.
Brokerage fees. Comisiones de corretaje.
Brokerage portfolio. Cartera de valores.
Brokerage service. Servicio de corretaje.
Budget. Presupuesto.
Bulk. Masa; volumen.
Bull market. Mercado optimista; mercado alcista.
Burden. Gastos.
Business activity. Volumen de negocios; actividad de negocios.
Business barometers. Barómetros económicos.
Business corporation. Corporación; sociedad mercantil.
Business development. Desarrollo de negocios.
Business enterprise. Empresa mercantil.
Business franchise. Franquicia de negocio.
Business name. Razón social.
Business plan. Plan de negocios.
Business promotion. Promoción de negocios.
Business risk. Riesgo comercial; riesgo de negocio.
Business standing. Reputación comercial.
Business strategy. Estrategia de negocio.
Buyer. Comprador.
Buyer's market. Mercado ventajoso para el comprador; mercado de compradores.
Buy out. Compraventa de un negocio.
Bylaws. Estatutos; reglamentos.
Byproduct. Producto secundario.