Home - Virgin Islands
   

Personal > Financial Advice > Financial Glossary
Related Products
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Our Financial Glossary provides you English to Spanish translations of commonly used financial terms. Click over the beginning letter of the term you are looking up.

C

Cable transfer. Transferencia cablegráfica; transferencia por cable.
Calculation method. Método para calcular los intereses.
Calendar year. Año natural.
Call. Opción de compra de valores.
Callable. Retirable; amortizable por anticipado; redimible.
Callable bonds. Bonos redimibles en fechas específicas antes de
su vencimiento.
Callable loan. Préstamo pagadero a la demanda.
Call loan. Préstamo a la demanda.
Call money rate. Tasa sobre balance al margen.
Call option. Opción de compra.
Call price. Precio a que se opciona un valor; precio de redención de un bono; precio de amortización de un bono.
Call protection. Protección contra prepago.
Call risk. Riesgo.
Canceled. Anulado; cancelado.
Canceled check. Cheque cancelado.
Cancellation balance. Balance de cancelación.
Capital adequacy. Suficiencia de capital.
Capital asset. Activo de capital.
Capital base. Base de capital.
Capital expenditure. Gasto de capital.
Capital formation. Formación de capital.
Capital gain. Ganancia de capital; ganancia en bienes de capital.
Capital guidelines. Guías de capital.
Capital improvement. Mejora de capital.
Capitalization ratios. Relaciones de capital.
Capitalize. Capitalizar.
Capitalized interest. Interés capitalizado.
Capital market instruments. Instrumentos del mercado de capital; valores de mercado de capital.
Capital notes. Oligaciones de capital.
Capital position. Posición de capital.
Capital ratios. Relaciones de capital.
Capital requirements. Requisitos de capital.
Capital reserves. Reservas de capital.
Capital resources. Recursos de capital.
Capital stock. Capital en acciones.
Capital structure. Estructura de capital.
Capital structure policy. Política de estructura de capital.
Capture. Captar.
Card products. Productos de tarjetas.
Caribbean Basin. Cuenca del Caribe.
Carriage and insurance paid to (date). Transporte y seguro pagados hasta (fecha).
Carriage paid to. Transporte pagado hasta.
Carrier. Transportador.
Carry back. Pérdida trasladable a períodos anteriores.
Carrying value. Valor en los libros.
Carry-over. Pérdida trasladable a períodos posteriores.
Cash. Efectivo.
Cash advance. Adelanto de efectivo.
Cash against documents. Pago al contado contra presentación de documentos.
Cash and due from banks. Efectivo en caja y bancos.
Cash concentration account. Cuenta concentración de efectivo.
Cash concentration service. Servicio de concentración de efectivo.
Cash discount. Descuento en efectivo; descuento por pago en efectivo.
Cash dividend. Dividendo en efectivo.
Cash equivalent assets. Activos equivalentes a efectivo.
Cash flow. Flujo de efectivo; flujo de caja.
Cashier. Pagador-receptor; cajero.
Cashier's check. Cheque certificado.
Cash in banks. Efectivo en bancos.
Cash incentive plan. Plan de incentivos en efectivo.
Cash inflow. Entrada de efectivo.
Cash management. Manejo de efectivo.
Cash management services. Servicios de manejo de efectivo.
Cash on delivery (COD). Pago a la entrega; envío contra reembolso.
Cash on hand. Efectivo en caja; efectivo disponible.
Cash outflow. Salida de efectivo.
Cash over. Descuadre en exceso.
Cash portion of merger. Efectivo pagado en transacción de fusión.
Cash purchase. Compra al contado.
Cash settlement. Cancelación en efectivo.
Cash short. Descuadre en débito; faltante en caja.
Cash with order. Pago al contado con orden.
Cease and desist order. Orden de cese y desista.
Ceiling price. Precio tope.
Ceiling rate. Tasa máxima.
Centralized cash pool. Concentración de efectivo en una sola cuenta.
Central office. Oficina central.
Certificate of deposit. Certificado de depósito.
Certificate of inspection. Certificado de inspección.
Certificate of manufacture. Certificado de fabricación.
Certificate of origin. Certificado de origen.
Certificate of reasonable value. Certificado de valor razonable.
Certificate of review. Certificado de revisión.
Certified balance sheet. Balance certificado.
Certified check. Cheque certificado.
Certified financial statement. Estado financiero certificado.
Chairman. Presidente.
Chairman of the board. Presidente de la Junta de Directores.
Change in fixed interest rate. Cambio en tasa de interés fija.
Change in variable interest rate. Cambio en tasa de interés variable.
Charge account. Cuenta de crédito.
Charge an account. Debitar una cuenta.
Charge for check returned. Cargo por cheque devuelto.
Charge offs. Pérdidas en préstamos; cargar a la reserva de préstamos.
Charge sale. Venta a crédito.
Charter. Certificado de incorporación.
Chartered. Organizado; incorporado.
Chattel. Bien mueble.
Checkbook. Chequera.
Check clearing. Libramiento de cheque.
Check credit business. Transacciones con cheques.
Checking account. Cuenta de cheques; cuenta corriente.
Check issued. Cheque emitido.
Check list. Lista de cotejo.
Check transactions. Transacciones con cheques.
Chief executive officer. Principal oficial ejecutivo.
CIF free out. Costo, seguro y flete excluyendo gastos de descarga.
Claim. Reclamación.
Clean bill of lading. Conocimiento de embarque sin salvedad; conocimiento de que el embarque se recibió en buen estado; conocimiento de embarque evidenciando que no tiene manchas ni señales de daño en la mercancía.
Clean collection. Cobro simple; cobranza simple; cobranza limpia.
Clean draft. Cobranza limpia; giro limpio.
Clearinghouse. Cámara para intercambio de cheques; cámara de compensación.
Clear title. Título limpio.
Clerk. Oficinista.
Client. Cliente.
Closed account. Cuenta cerrada; cuenta saldada.
Closed-end. Con vencimiento fijo.
Closed-end consumer loans. Préstamos con vencimiento fijo para individuos; préstamos a plazo fijo para individuos.
Closed-end credit. Préstamo con vencimiento fijo.
Closed-end investment company. Compañía de inversión cerrada.
Close of business. Cierre de operaciones.
Closing costs. Gastos de cierre; declaración del cierre.
Closing date. Fecha de cierre.
Closing statement. Estado al cierre.
CMO (collaterized mortgage obligation). Obligación hipotecaria colateralizada.
COD. Cobro contra entrega.
Code. Clave; código.
Co-insurance. Coaseguro.
Collateral. Colateral.
Collateral trust bond. Bono de garantía colateral; bono colateral.
Collect. Porte pagadero en el destino.
Collectible. Cobrable.
Collecting bank. Banco cobrador.
Collection. Cobro; cobranza.
Collection agency. Agencia de cobro.
Collection charges. Cargos por cobro.
Collection papers. Documentos al cobro.
Collection terms. Términos de cobranza.
Collector. Cobrador.
Combined assets. Activos combinados.
Combined financial highlights. Datos financieros sobresalientes combinados.
Combined financial statements. Estados financieros combinados.
Combined net income. Ingreso neto combinado.
Combined statements of cash flows. Estados combinados de flujo de efectivo.
Combined statements of changes in stockholders' equity. Estados combinados de cambios en cuentas de capital.
Combined statements of income. Estados de beneficios combinados; estados combinados de ingresos y gastos.
Combined stockholders' equity. Capital combinado.
Commercial banking. Banca comercial.
Commercial Banking Center. Centro de Banca Comercial.
Commercial Banking Group. Grupo de Banca Comercial.
Commercial credit. Crédito comercial.
Commercial Credit Administration. Administración de Crédito Comercial.
Commercial demand deposits. Depósitos a la demanda en cuentas comerciales.
Commercial finance company. Compañía de financiamiento comercial.
Commercial invoice. Factura comercial.
Commercial market. Mercado comercial.
Commercial paper. Papel comercial.
Commission. Comisión.
Commission agent. Agente a comisión.
Commission broker. Corredor a comisión.
Commissioner of Financial Institutions of Puerto Rico. Comisionado de Instituciones Financieras de Puerto Rico.
Commitment. Compromiso; obligación; compromiso de compra.
Commitment fee. Cuota de compromiso; costo de originación de préstamo; comisión por compromisos.
Commitment fee credit. Pago de comisiones en compromisos.
Commitment fee payment. Pago de cargos por compromiso.
Commitment fee reversal. Reversión de cargos por compromiso.
Commitment letter. Carta de compromiso.
Commodity. Mercancía; productos; bienes.
Common carrier. Porteador público; acarreador común.
Common shares outstanding. Acciones comunes en circulación.
Common share. Acción común.
Common stock. Acción común.
Commonwealth of Puerto Rico. Estado Libre Asociado; gobierno del Estado Libre Asociado de Puerto Rico; gobierno de Puerto Rico.
Community bank. Banco de la comunidad.
Community property. Bienes gananciales.
Community Reinvestment Act (CRA). Ley Federal de Reinversión en la Comunidad.
Compensating balance. Balance de compensación.
Competitive price. Precio competitivo; precio de competencia.
Complaint. Queja.
Compliance. Cumplimiento legal.
Compound growth rate. Tasa de crecimiento compuesta.
Compound interest. Interés compuesto.
Comptroller. Contralor.
Comptroller of the Currency. Contralor de la Moneda.
Compute. Computar.
Concentration account. Cuenta concentración.
Condensed income statement. Estado de beneficios resumido.
Conditional commitment. Compromiso condicional.
Conditional sales contract. Contrato de venta condicional.
Conference line freight terms. Condiciones de flete uniformes.
Confirmed letter of credit. Carta de crédito confirmada.
Conforming mortgage loan. Hipoteca conforme.
Consign. Consignar.
Consigned to. Consignado a.
Consigned to the order. Consignación a la orden.
Consignee. Consignatario; destinatario.
Consignment. A consignación.
Consignor. Consignador.
Consolidated balance sheet. Balance general consolidado.
Consolidated check service. Servicio de consolidación de cheques.
Consolidated financial statement. Estado financiero consolidado.
Consolidated lines of credit. Líneas de crédito consolidadas.
Consolidated statement. Estado consolidado.
Consolidated statement of condition. Estado de situación consolidado.
Consolidation. Consolidación.
Consolidation loan. Préstamo para consolidar deudas; préstamo de consolidación.
Constant prices. Precios constantes.
Construction lending. Préstamos de construcción.
Construction permit. Persmiso de construcción.
Consular declaration. Declaración consular.
Consular invoice. Factura consular.
Consumer banking. Servicios bancarios a individuos.
Consumer credit. Crédito a individuos.
Consumer demand deposits. Depósitos a la demanda en cuentas de individuos.
Consumer finance company. Compañía de financiamiento a individuos.
Consumer indebtedness. Nivel de endeudamiento de individuos.
Consumer installment credit report. Informe de crédito.
Consumer installment loans. Préstamos a plazos a individuos.
Consumerism. Consumismo.
Consumer lending. Préstamos a individuos.
Consumer loans. Préstamos a individuos.
Consumer loan services. Servicios de crédito a individuos.
Consumer price index. Indice de precios al consumidor.
Consumer risk. Riesgo del individuo.
Consumption. Consumo.
Container. Contenedor; furgón.
Contingencies. Contingencias.
Contingency fund. Fondo de contingencia.
Contingent fee. Comisión por contingencia.
Contingent liability. Deuda contingente; obligaciones contingentes.
Contracting party. Parte contratante.
Contractor. Contratista.
Contractual liability. Responsabilidad contractual.
Contribution. Aportación; donación; contribución.
Controllable expense. Gasto controlable.
Controller. Contralor.
Controlling account. Cuenta de control.
Conventional financing. Financiamiento convencional.
Conventional loan. Préstamo convencional.
Conventional mortgage loans. Préstamos hipotecarios convencionales.
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. Convención sobre el Reconocimiento y Ejecución de Laudos Extranjeros.
Conversion price. Precio de conversión.
Convertible bonds. Bonos convertibles en acciones; valores convertibles.
Convertible currency. Moneda que se puede cambiar.
Convertible mortgage. Hipoteca convertible.
Convertible security. Valor convertible.
Conveyance. Cesión; traspaso.
Copyright. Derechos de autor.
Core capital (Tier I). Capital básico.
Core capital to risk-adjusted assets ratio. Relación de capital básico a activos ajustados por el nivel de riesgo.
Core deposits. Depósitos básicos.
Corporate Banking. Banca Corporativa.
Corporate business. Negocio corporativo.
Corporate custody. Custodia institucional.
Corporate real estate. Bienes raíces corporativos.
Corporate services. Servicios corporativos.
Corporate trust. Fideicomiso corporativo.
Correspondent. Corresponsal.
Correspondent bank. Banco corresponsal.
Co-signer. Codeudor, cofirmante.
Cost accounting. Contabilidad de costos.
Cost analysis. Análisis de costo.
Cost and freight. Costo y flete; coste y flete.
Cost approach. Enfoque de costos.
Cost center. Centro de costo; centro para acumulación de costo.
Cost containment program. Programa de control de costos.
Cost control. Control de costos.
Cost, insurance and freight (CIF). Costo, seguro y flete; coste, seguro y flete.
Cost of financing index. Indice del costo de financiamiento.
Cost of funds. Costo de los fondos.
Cost of goods sold. Costo de la mercancía vendida.
Cost of leases. Costos de arrendamiento.
Cost-of-living adjustment. Ajuste por costo de vida.
Cost reduction. Reducción en el costo.
Cost variance. Variación en costo.
Counterfeit coin. Moneda falsa.
Countersignature. Segunda firma.
Coupons bond. Bono con cupones; bonos al portador.
Coverage. Cubierta.
CPA (Certified Public Accountant). Contador Público Autorizado (CPA).
Crash. Caída estrepitosa.
Credit adjustment to commitment fees. Ajuste de crédito en cargos por compromiso.
Credit adjustment to fees paid. Ajuste de crédito en comisiones pagadas.
Credit administration. Administración de crédito.
Credit analysis. Análisis de crédito.
Credit analyst. Analista de crédito.
Credit application. Solicitud de crédito.
Credit approval. Aprobación de crédito.
Credit bureau. Agencia de información de crédito.
Credit card. Tarjeta de crédito.
Credit card discounts. Descuentos en tarjetas de crédito.
Credit card fees. Comisiones por tarjetas de crédito; cargos por tarjetas de crédito.
Credit card lines. Línea de tarjetas de crédito.
Credit card products. Productos de tarjetas de crédito.
Credit card receivables. Cuentas por cobrar en tarjetas de crédito.
Credit check. Cotejo de crédito; verificación de crédito.
Credit crunch. Contracción de crédito; crédito constrictivo.
Credit experience. Experiencia de crédito.
Credit exposure. Riesgo.
Credit facilities. Facilidades de crédito.
Credit folder. Expediente de crédito.
Credit granting. Otorgamiento de crédito.
Credit history. Historial de crédito.
Credit iniciation. Iniciación de crédito.
Credit inquiry. Investigación de crédito.
Credit insurance. Seguro de crédito.
Credit investigation. Investigación de crédito.
Credit life insurance. Seguro de vida sobre crédito.
Credit limit. Límite de crédito.
Credit line. Línea de crédito.
Credit line payment. Pago a la línea de crédito.
Credit management. Administración de crédito.
Credit memo. Notificación de crédito; aviso de crédito.
Credit officers. Oficiales de crédito.
Creditor. Acreedor.
Credit policy. Política de crédito.
Credit portfolio. Cartera de crédito.
Credit purchase. Compra a crédito.
Credit quality. Calidad crediticia; calidad del crédito.
Credit rating. Clasificación de crédito; evaluación de crédito.
Credit rating system. Sistema de clasificación de crédito.
Credit record. Récord de crédito.
Credit references. Referencias crediticias; referencias de crédito.
Credit report. Informe de crédito.
Credit review. Revisión de crédito.
Credit risk. Riesgo de crédito.
Credit risk analysis. Análisis del riesgo de crédito.
Credit risk insurance. Seguro contra el riesgo del crédito.
Credit sale. Venta a crédito.
Credit scoring. Clasificación de crédito; puntuación de crédito.
Credit scoring system. Sistema de puntuación de crédito; sistema de valoración de crédito.
Credit services. Servicios crediticios.
Credit union. Cooperativa de ahorro y crédito; cooperativa.
Credit verification. Investigación de crédito; verificación de crédito.
Credit worthiness. Capacidad de crédito; capacidad crediticia; valor crediticio.
Cross sell services. Venta cruzada de servicios.
Cumulative interest rate sensitivity gap. Vencimiento acumulativo sensible (susceptible) a variaciones en tasas de interés.
Cumulative sensitive gap to earning assets. Vencimiento acumulativo sensible (susceptible) a variaciones, a activos que devengan intereses.
Currency. Moneda.
Currency conversion exposure. Riesgo en la conversión de la moneda.
Currency devaluation. Devaluación de la moneda.
Current account balance. Balance en cuenta corriente.
Current assets. Activos corrientes.
Current balance. Balance actual.
Current debts. Deudas actuales.
Current liabilities. Pasivos corrientes.
Current market price. Valor actual en el mercado.
Current operating performance. Desempeño operacional actual.
Current principal due date. Fecha de vencimiento de principal.
Current yield. Rendimiento actual.
Cushion. Partida de contingencia; partida para mitigar gastos.
Custodial. Custodio.
Custodial and safekeeping services. Servicios de custodia y resguardo de valores.
Custom bond. Fianza de aduana.
Custom broker. Corredor de aduana; agente de aduana.
Custom duties. Derechos de aduana.
Customer. Cliente.
Customer base. Clientela; base de clientes.
Customer profile. Perfil del cliente.
Customer service center. Centro de servicios al cliente.
Customers' liabilities on acceptances. Obligaciones de clientes en aceptaciones.
Customhouse. Aduana.
Customhouse agent. Agente de aduana.
Customhouse certificate. Certificado de aduana.
Customs. Aduana.
Customs broker. Agente de aduana.
Cutoff. Corte de operaciones.
Cutoff date. Fecha de corte.
Cycle. Ciclo.